изгубени в превода. Ако погледнете оригиналната статия, свързана с:
Тласкачите успяха да работят 95 секунди вместо обичайните 17 секунди или по-малко
Няма „нормално“ време за изгаряне. По време на тази мисия тези конкретни ракети никога не са горяли повече от 17 секунди.
Например НАСА иска да знае как отварянето и затварянето на конкретен клапан засяга някои части на космическия кораб
Това наистина не е възможно! „Кран“, „ефект“, „някои части.“… От оригиналната статия можете да видите, че се отнася до клапан в системата за контрол на налягането, където очевидно е открит малък теч. Чрез отваряне и затваряне на този клапан , те искат да знаят какво Ако това изтичане намалее.
и дали космическият кораб може да се движи по по-близка свободна траектория
Оригиналната статия обяснява, че това е режим на контрол на ситуацията, при който вместо проверка на шест оси, ориентацията се проверява на три оси.
Няколко дни по-късно беше обявено, че капсулата е изминала повече от 432 210 километра в космоса от изстрелването си.
Това също се обърка в статия отпреди няколко дни за Артемида I: космическият кораб не е изминал 432 210 км. Това е разстоянието между Земята и Орион по права линия. Общото изминато разстояние е без значение, освен ако не посочите ясно референтната рамка, която използвате.
„Удобен за хипстър органайзер. Мислител. Комуникатор. Печелен с награди уеб нинджа. Типичен геймър. Зъл гуру на зомбитата. Фен на бирата.“