In A Small Light, vanaf maandag te zien op National Geographic en Disney+, staat het leven van Miep Gies centraal. De miljoenenproductie laat zien hoe de Nederlandse van kantoormedewerker het verzetsleven inrolt, om uiteindelijk een icoon van de Tweede Wereldoorlog te worden. Gies nam jarenlang grote risico’s om de familie Frank veilig te houden.
Hoofdrolspeelster Bel Powley nam haar taak dus serieus. Ze ontmoette de familie Gies, bezocht verschillende belangrijke locaties en fietste Mieps vaste routes door Amsterdam. Maar één ding bleef onveranderd: de Londense actrice hield haar eigen accent.
„Het Nederlandse accent is berucht“, vertelt Powley tijdens een bezoek aan Amsterdam. „Voor acteurs is het heel moeilijk om goed te krijgen. Maar het is geen persoonlijke keuze om Brits te praten. Alle Nederlandse personages spreken in de serie Engels met een Brits accent. Op die manier is het beter gestroomlijnd.“
Deze inhoud kan helaas niet worden getoondWij hebben geen toestemming voor de benodigde cookies. Aanvaard de cookies om deze inhoud te bekijken.
Креативни решения за акценти
Диалектите често се обсъждат с исторически филми и сериали. Известните актьори и английският език продават повече билети за кино, но често са исторически неверни. Ето защо производителите понякога предлагат креативни решения. Например Том Круз трябваше да научи само няколко немски фрази преди това Валкирия. В началната сцена този глас незабавно премина в неговия американски акцент. Лесен за круизи и достъпен за голяма аудитория.
„Преди това бях гледал филм за нападението срещу нацисткия лидер Райнхард Хайдрих“, казва Тони Фелан, творческият ум зад малка светлина Той е. „Чехите бяха изиграни от британски актьори, говорещи с чешки акцент. Чувствах се странно. Те изобщо не трябва да говорят с акценти, защото гледате герои, които говорят на собствения си език.“
„да се малка светлина „Преминахме стандартния британски като холандски“, обяснява Фелан. Акцентите, които чувате в поредицата, идват от немски имигранти. Например искаме да правим разлика в сериала между холандците и хората от чужбина.
Въпреки че Джес е роден в Австрия, той се премества в ранна възраст и говори холандски без акцент. Също и Ане Франк Тя даде всичко от себе си Да говоря красив холандски. в малка светлина Така те изглеждат като местни, докато Ото Франк отново изглежда германец.